HOME → サービスの特徴 → 翻訳サービス料金
翻訳料金は、原文のボリューム(英語は単語数、日本語は文字数)および難易度をベースに計算いたします。したがって、金額は発注時点で確定し、仕上がり訳文のボリュームにより左右されることはありません。
大量の翻訳でも予算に基づき安心してご注文していただけます。
お客様の翻訳のご使用目的は、社内で内容を把握するためのものから、会社案内、プレスリリースなど不特定多数に公表され、表現の細部やイメージを重視するもの、取引先との急な連絡などスピード最優先のものまでいろいろです。
公式文書など重要書類の翻訳に安上がりな翻訳を使うと取り返しのつかないトラブルを招きますし、参考に読む程度の資料の翻訳に、不必要なコストと時間をかけても、ムダになるケースがあります。
ブリッジリンクでは、お客様が必要以上のコストを負担されることのないよう、翻訳の使用目的に合ったリーズナブルな料金を設定しています。
標準的な料金は、次の表のようになっていますが、詳細、見積もりにつきましたは、お気軽にご相談ください。
| 分 野 | 標準料金 | |
| 英語→日本語 (原文50単語) |
日本語→英語 (原文200字) |
|
| 法律・契約・特許関連 | 1,000円~ | 2,700円~ |
| 金融・証券・経済関連 | 1,000円~ | 2,700円~ |
| カタログ・広告文など | 1,200円~ | 3,000円~ |
| コンピュータ・IT関連 | 900円~ | 2,500円~ |
| 機械・産業技術関連 | 900円~ | 2,500円~ |
| 土木・建築関連 | 1,000円~ | 2,700円~ |
| 医療・薬品関連 | 1,200円~ | 3,000円~ |
| その他専門文書 | 1,000円~ | 2,700円~ |
| 一般文書 | 900円~ | 2,500円~ |
※ 厳密な作表、パワーポイントなどの複雑なレイアウトほか翻訳以外の作業につきましては、別途料金がかかる場合があります。
ビジネスでは常にスピードが求められます。翻訳作業でも正確性と迅速さが必要です。
緊急の翻訳にも極力お客様のご希望にそえるように調整いたします。
急ぎの翻訳や大量の翻訳の際こそご相談ください。





